Tiflolibros: Libros accesibles para ciegos con respaldo e impulso legal

Tiflolibros_logoComo ya sabrás a esta altura de la soireé, no suelo publicar comunicados de prensa en Tecnozona. Pero en este caso voy a hacer una excepción no sólo porque éste es más que un comunicado de prensa sino también porque es otro triunfo de mis amigos de Tiflolibros, la biblioteca digital para ciegos y que me enorgullece como si me hubiera pasado a mí. Así que, así como viene, te voy a copypastear lo que me envió Marta Traina, la responsable de comunicación de la asociación.

 

¡Compartimos una gran noticia, de la que nuestra Biblioteca Tiflolibros ha sido parte!

Hoy, 30 de junio de 2016, luego de tres años de intenso trabajo de muchas organizaciones, se alcanzó la vigésima ratificación del Tratado de Marrakech para mejorar el acceso a libros para las personas con discapacidad visual.

Con esto el Tratado entrará en vigor el 30 de septiembre (3 meses después de que 20 países lo hayan ratificado).

Al ser un tratado vinculante, todas las naciones que lo han ratificado están obligadas a incluir en su legislación nacional las excepciones que permitan y faciliten la producción de obras accesibles, sin depender de las autorizaciones de los titulares de los derechos. También el tratado permite e impulsa el intercambio de obras entre entidades de diferentes países, y la posibilidad de que personas de un país puedan acceder a bibliotecas de otros países.

Este importante tratado pone en las agendas de los gobiernos la necesidad de trabajar en mejorar y multiplicar el acceso a libros para personas con discapacidad visual, por lo que es una formidable herramienta para impulsar acciones y programas en este sentido.

Es de destacar que de los 20 países que ya han ratificado el Tratado de Marrakech, 10 son Latinoamericanos: Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, Chile, Perú, Ecuador, El Salvador, Guatemala y México.

Es un gran logro para nuestra región, gracias al trabajo de las organizaciones de América Latina que nucleadas en la Unión Latinoamericana de Ciegos (ULAC)http://www.facebook.com/ulacdigital, de forma conjunta han sumado apoyos y actores locales para conseguir los acuerdos que condujeron finalmente a las ratificaciones necesarias.

La Biblioteca Tiflolibros ha participado desde el inicio de las negociaciones que hoy encuentran su realización concreta.

En el año 2008 fuimos contactados por quienes comenzaban a impulsar la negociación de este tratado, ya que nuestro trabajo, de puesta en común de libros digitalizados y aprovechamiento al máximo de los recursos a través del trabajo en red, era un ejemplo claro de lo que se podía lograr.

Junto con Bookshare de Estados Unidos e Inclusive Planet de India, Tiflolibros fue uno de los ejemplos a seguir, para ver que se puede producir materiales accesibles, multiplicar el acceso a libros para personas con discapacidad visual, sin perjudicar a los intereses de autores y editores.

El impacto de nuestro proyecto, que con pocos recursos ha permitido poner a disposición de gran cantidad de personas con discapacidad visual e instituciones de todo el mundo más de 50.000 libros, ampliando de manera notable las oportunidades de acceso a educación, información y entretenimiento, es una muestra de las grandes oportunidades que hoy nos brinda internet y la comunicación a nivel global.

Por ello, durante 5 años de negociación primero, y durante 3 años de incidencia política en cada país después, trabajamos para eliminar las barreras legales que impiden o dificultan la conformación de redes, el intercambio entre organizaciones de diferentes países y por ende, el aprovechamiento de los recursos existentes.

Con el compromiso de los 20 países que ratifican el Tratado Internacional se abre una nueva etapa en las oportunidades de acceso a la lectura y la inclusión de personas con limitaciones visuales.

también se abre un nuevo desafío: llevar a partir del 30 de septiembre, este tratado de la letra a la acción. Multiplicar las redes y los libros accesibles disponibles. Trabajar juntos, organizaciones sociales, estados, editores, bibliotecas, para que los libros lleguen a los millones de personas con discapacidad, que aún no ven satisfecho su derecho a la lectura.

Pablo Lecuona, de ULAC y Tiflolibros, entrevistado durante la Conferencia Diplomática que Adoptó el Tratado de Marrakech – junio de 2013
Pablo Lecuona, de ULAC y Tiflolibros, entrevistado durante la Conferencia Diplomática que Adoptó el Tratado de Marrakech – junio de 2013

Ricardog

Periodista científico especializado en tecnología. Médico en retiro efectivo.

Ver todas las entradas de Ricardog →

Un pensamiento en “Tiflolibros: Libros accesibles para ciegos con respaldo e impulso legal

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.